jeudi 16 mai 2013

Comment ca "merde, alors"?

Je suis avec un certain interet le debat sur l'usage de l'Anglais Dans les cours en Universite.

Perso, je suis a 100% pour.

Deja pass'que ca permettrait aux etudiants de faire le tri entre les MC pistonnes-chouchoutes qui sont jamais partis nulle part apres leur these (et j'en connais, mais alors un nombre... Impressionnant) et ceux qui sont partis a l'aventure.

Moi je trouve que ca compte.

Mais surtout, ca permettrait d'avoir du beau monde dans les amphis, au tableau...
J'ai eu la chance de voir pas mal de beau monde dans ma courte carriere academique... (1 Nobel, 1 Lasker, 1 PNAS Editor in chief...)
Et ben franchement, me dire que ces mecs la n'auraient jamais pu enseigner en France me faisait un peu mal au c...

Ensuite, la, d'apres mon experience, je regrette vraiment d'avoir ete aussi mauvais en anglais en arrivant ici...
Je me souviens des migraines du lundi (tu passes ton week-end a parler Francais, la reunion de labo a 9h du mat' le lundi, elle t'acheve) et des reponses a retardement qui te coutent cher au niveau de l'estime de ton boss, pass'que Jessie James ou Fonzie te volent ta reponse...

Je concois complement la defense de la langue francaise.
C'est meme un devoir.
Et quand je vois ce que les Quebecquois font et les resultats qu'ils obtiennnent, je me dis que tout ca "makes sense".
Mais en sciences, la ou il n'y a pas trop de politique en jeu, autant qu'on parle tous la meme langue...
Et la, l'Anglais a quand meme pas mal d'avance...
Donc autant choisir ses batailles pour rester efficace.
Et garder le Francais pour les jurons...



6 commentaires:

L'Affreuse a dit…

Je ne suis pas convaincue qu'un MC qui n'est jamais parti à l'aventure, comme tu le dis, soit forcément moins bon qu'un autre.
on peut être compétent, même sans quitter la France, tu sais...
Par contre, moi, ce qui me frappe et m'inquiète un peu, c'est le niveau d'anglais de plus en plus déplorable des étudiants qui arrivent en master ou en thèse dans notre labo. Franchement, au moins 50% sont incapables de formuler une phrase en anglais, ce qui, dans une équipe de recherche composée à 70% de non francophones, ne facilite ni les échanges professionnels, ni les relations humaines.
Sans compter qu'ils ne semblent pas s'inquiéter de savoir comment ils vont bien pouvoir faire une thèse, en étant incapables de comprendre la moindre publication (et je parle même pas d'en rédiger!!).

Dr. CaSo a dit…

Je suis toujours hyper choquée par le niveau d'anglais extrêmement bas des gens en France, en général, et plus particulièrement des gens qui DEVRAIENT mieux parler anglais (universitaires, industries, etc.). Je suis aussi TRES choquée par l'accent pourri des français quand ils essayent de parler anglais, c'est un truc que je ne comprends vraiment pas, personne au monde ne parle anglais aussi mal que les français et c'est honteux!

Le Piou a dit…

Je dis pas qu'ils sont moins bons, je dis juste que professionnellement, ils sont un peu autistes.
Et que ca serait bon de le savoir quand en tant qu'etudiant tu leur fais confiance pour les questions "d'orientation" ou de carriere.

Le Piou a dit…

Caso: tu rigoles, la? Pire que les Francais? T'as essaye un Chinois, un Koreen ou un Japonais?
Les sons sont tellement different que pour eux, s'ils ont pas ete exopse a un Anglais dans leur jeune age, c'est physiquement impossible pour eux de prononcer certains mots...

L'Affreuse a dit…

Puisqu'il est également question de défense de la langue française dans ton post, je me dois de te signaler qu'en français, on écrit Coréen!!
(pour le reste des erreurs, je veux bien mettre ça sur le compte de la rapidité et des fautes de frappe!)

insideamerica a dit…

Alors je vous raconte pas quand un Français essaye d'expliquer un truc à un Coréen en anglais... Moi c'est simple, je demande à un Mexicain de faire l'intermédiaire.